An owner who just terminated her listing with another broker asked me to sell her property. The parties terminated her listing using the Termination of Listing Agreement (TAR 1410), and the owner agreed to pay her previous broker a fee if she sells the property to a named party within the next two months. Can I still get a commission if she sells to the named party within that time frame?

可以,只要你得到业主的同意. 根据《职业操守守则》第16-14条的实务标准, you should not knowingly obligate an owner to pay more than one commission except with the owner’s informed consent.

您可以填写并附上 列出的排除事项附录 (TAR 1402) to your listing agreement to help clarify your rights and the owner's rights and obligations should the owner sell to the named party during the designated time period.

有书面协议吗, 例如《十大网络彩票平台大全》, the only way for a broker to create an agency relationship with a buyer?

No. Although agency relationships can exist when you’re acting on behalf of the buyer without a written agreement, the best way to create an agency relationship is to put the rights and obligations of a broker and his or her client in a signed written agreement,.

除了是一种良好的商业惯例, there are several other reasons why broker-client relationships should be in writing:

  1. You cannot enforce your right to collect your commission from a seller or buyer unless you have a signed written agreement with them agreeing to pay your commission, 根据第1101条.2021十大正规彩票app许可法第806(c)条.
  2. 第1101节.559 of the Real Estate License Act requires brokers who act as intermediaries to obtain the written consent of each party in the transaction and that written consent must also state who will pay the broker.
  3. Article 9 of the 道德守则 requires that REALTORS® shall assure whenever possible that agreements shall be in writing for the protection of all parties.

我必须向MLS报告我客户的销售价格吗? 我听说德州是保密州.

美国职业足球大联盟规定,出售上市财产, 包括销售价格, 上市经纪人应及时向MLS报告. 因此, Residential Real Estate Listing Agreement, Exclusive Right to Sell (TXR 1101) includes a notice in Paragraph 6(A) that goes over this requirement so that clients are aware of their broker’s obligations. 当地的MLS规则也控制了如何, if, or when sales prices can be disclosed by brokers or used in advertising. 

It is a misconception that the status of Texas as a non-disclosure state means that a listing broker does not have to disclose sales data to the MLS. 这不是真的. 而, it means that governmental entities—including local appraisal districts—cannot force anyone to provide the sales price to those entities.

I recently sold a home that was listed in the MLS and a neighbor called to ask me what the sales price was. 我能告诉他们吗?

是的. If you listed the home or participated in the transaction as the buyer’s broker, 你可以分享销售价格. It is recommended that you get your client’s permission before sharing the sales price.

The MLS rules allow for MLSs to impose the requirement of reporting sales prices to the MLS as long the MLS categorizes sale price information as confidential and limits use to participants and subscribers.

What other brokers who participate in the MLS can do with the sales price information of a home you listed—share it with clients and customers or use it in advertising, 例如,这取决于您的MLS规则. 联系你自己的MLS获取更多信息.

It is a misconception that a listing broker or buyer’s broker is prohibited from divulging a sales price because Texas is a non-disclosure state. Non-disclosure relates to the ability of government entities such as appraisal districts to compel disclosure of sales prices; it does not mean sales prices are confidential by default. The limitations on use of sales prices stem from the local MLS rules.